Jeremiah 40:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toch zei Johanan in het geheim tegen Gedalja: "Zal ik Ismaël gaan vermoorden? Niemand zal weten wie het gedaan heeft. Waarom zou u zich door hem laten vermoorden? De Judeeërs hebben zich nu bij u aangesloten. Als u vermoord wordt, worden ze weer uit elkaar gejaagd. Het kleine beetje dat er van het volk van Juda is overgebleven, zal worden vernietigd."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarop zei Johanan, de zoon van Kareah, in Mizpa in het geheim tegen Gedalia: Laat mij toch eropuit gaan, en Ismaël, de zoon van Nethanja, doodslaan, en niemand zal het weten. Waarom zou hij u om het leven brengen, zodat heel Juda dat zich bij u gevoegd heeft, verspreid wordt en het overblijfsel van Juda omkomt?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop zeide Jochanan, de zoon van Kareach, in het geheim tot Gedalja te Mispa: Laat mij toch heengaan en Jismaël, de zoon van Netanja, ombrengen, zonder dat iemand het weet; waarom zou hij u om het leven brengen, zodat geheel Juda, dat zich tot u verzameld heeft, verstrooid wordt en het overblijfsel van Juda te gronde gaat?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toch deed Jochanan, de zoon van Karéach, Gedaljáhoe te Mispa heimelijk dit voorstel: Als ge wilt, zal ik Jisjmaël, den zoon van Netanja, gaan doden, zonder dat iemand er iets van bemerkt; waarom u door hem laten vermoorden, en alle Judeërs, die zich om u hebben verzameld, weer laten verstrooien, en wat er van Juda gespaard is gebleven ten ondergang doemen?
Dutch 2007 (HTB)
Toen sprak Johanan onder vier ogen met Gedalja en bood aan Ismaël in het geheim te doden. "Waarom zouden wij hem hier laten komen en u laten vermoorden?" vroeg Johanan. "Wat zal er dan gebeuren met de Joden die zijn teruggekomen? Waarom zou dit overblijfsel uiteengejaagd moeten worden? Dat zou hun ondergang betekenen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toch stelde Johanan in het geheim aan Gedalja in Mizpa voor: "Laat mij vertrekken om Ismaël, de zoon van Netanja, te vermoorden. Niemand hoeft ervan te weten. Anders zal hij u vermoorden en zullen alle Judeeërs die zich bij u aangesloten hebben, uiteengeslagen worden. Dan zal het overblijfsel van Juda verloren gaan."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Johanan, de zoon van Kareah, sprak echter in het geheim tot Gedalja in Mizpa en zei: “Laat mij toch gaan en Ismaël, de zoon van Nethanja, neerslaan. Niemand zal het te weten komen. Waarom zou hij iemand het leven mogen benemen en waarom zou heel Juda dat bij u bijeengekomen is, verstrooid worden en het overblijfsel van Juda verloren gaan?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen sprak Johanan onder vier ogen met Gedalja en bood aan Ismaël in het geheim te doden. ‘Waarom zouden wij hem hier laten komen en het risico nemen dat hij u vermoordt?’ vroeg Johanan. ‘Wat zal er dan gebeuren met de Judeeërs die zijn teruggekomen? Waarom zou dit restant uiteengejaagd moeten worden? Dat zou hun ondergang betekenen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Jóhanan nochtans, de zoon van Karéah, sprak tot Gedália, in het verborgene, te Mizpa, zeggende: Laat mij toch henengaan, en Ismaël, den zoon van Nethánja, slaan, en niemand zal het weten; waarom zou hij u aan het leven slaan, en gans Juda, die tot u vergaderd zijn, verstrooid worden, en het overblijfsel van Juda verloren gaan?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Johanan nochtans, de zoon van Kareah, sprak tot Gedalia, in het verborgene, te Mizpa, zeggende: Laat mij toch henengaan, en Ismael, den zoon van Nethanja, slaan, en niemand zal het weten; waarom zou hij u aan het leven slaan, en gans Juda, die tot u vergaderd zijn, verstrooid worden, en het overblijfsel van Juda verloren gaan?