Jeremiah 41:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen Ismaëls gevangenen Johanan en de legeraanvoerders zagen aankomen, waren ze erg blij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het gebeurde nu, zodra heel het volk dat bij Ismaël was, Johanan, de zoon van Kareah en alle bevelhebbers van de legers die bij hem waren, zag, dat zij verblijd waren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen al het volk dat bij Jismaël was, Jochanan, de zoon van Kareach, en al de legeroversten die bij hem waren, zag, waren zij verheugd;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Al het volk, dat bij Jisjmaël was, verheugde zich, toen ze Jochanan, den zoon van Karéach, zagen met al de legeroversten, die bij hem waren;
Dutch 2007 (HTB)
Toen de mensen die bij Ismaël waren, Johanan en zijn mannen zagen verschijnen, schreeuwden zij van vreugde en sloten zich direct bij hen aan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen de mensen die Ismaël uit Mizpa had meegevoerd Johanan, de zoon van Karea, met de andere legeraanvoerders zagen aankomen, waren ze blij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen heel het volk dat bij Ismaël was, Johanan, de zoon van Kareah, zag en alle bevelhebbers van de strijd krachten die bij hem waren, verheugden zij zich.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen de gevangenen van Ismaël Johanan en zijn mannen zagen aankomen, schreeuwden zij van vreugde en sloten zich direct bij hen aan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde, als al het volk, dat met Ismaël was, Jóhanan zag, den zoon van Karéah, en al de oversten der heiren, die met hem waren, zo werden zij verblijd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde, als het volk, dat met Ismael was, Johanan zag, den zoon van Kareah, en al de oversten der heiren, die met hem waren, zo werden zij verblijd.