Jeremiah 41:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar tien van hen smeekten hem: "Dood ons niet! We hebben voorraden graan, olie en honing verborgen in het veld." Daarom vermoordde hij hen niet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Er bevonden zich echter onder hen tien mannen die tegen Ismaël zeiden: Breng ons niet ter dood, want wij hebben verborgen voorraden in het veld: tarwe, gerst, olie en honing. Toen zag hij ervan af en bracht hen niet ter dood te midden van hun broeders.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Tien mannen bevonden zich echter onder hen, die tot Jismaël zeiden: Dood ons niet, want wij hebben verborgen voorraden in het veld, tarwe, gerst, olie en honig. Toen liet hij hen ongemoeid en doodde hen niet met hun metgezellen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar tien van die mannen riepen Jisjmaël toe: Dood ons niet; want wij hebben in het veld geheime voorraden van koren, gerst, olie en honing. Daarom liet hij ze ongemoeid, en vermoordde ze niet met de anderen.
Dutch 2007 (HTB)
De tien overige mannen wisten hun leven te redden door Ismaël te beloven dat hij hun rijke voorraden tarwe, gerst, olie en honing, die zij ergens in het open veld hadden verstopt, zou krijgen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar tien van hen zeiden tegen Ismaël: "Dood ons niet! We hebben voorraden tarwe, gerst, olie en honing verborgen in het veld." Daarom spaarde Ismaël hen en vermoordde hij hen niet met de anderen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar onder hen bevonden zich tien mannen die tegen Ismaël zeiden: “Dood ons niet, want wij hebben verborgen voorraden in het veld van tarwe, gerst, olie en honing.” Toen zag hij er vanaf en doodde hen niet te midden van hun broeders.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De tien overige mannen wisten hun leven te redden door Ismaël te beloven dat hij hun rijke voorraden tarwe, gerst, olie en honing, die zij ergens in het open veld hadden verstopt, zou krijgen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch onder hen werden tien mannen gevonden, die tot Ismaël zeiden: Dood ons niet, want wij hebben verborgen schatten in het veld, van tarwe, en gerst, en olie, en honig. Zo liet hij af, en doodde ze niet in het midden hunner broederen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch onder hen werden tien mannen gevonden, die tot Ismael zeiden: Dood ons niet, want wij hebben verborgen schatten in het veld, van tarwe, en gerst, en olie, en honig. Zo liet hij af, en doodde ze niet in het midden hunner broederen.