Jeremiah 42:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar stel dat jullie zeggen: 'We willen niet in dit land blijven. We willen niet doen wat onze Heer God zegt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar als u zegt: Wij blijven niet in dit land, en daarmee niet luistert naar de stem van de HEERE, uw God,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar als gij zegt: Wij willen in dit land niet blijven, zodat gij niet luistert naar de stem van de HERE, uw God, denkende:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar als ge zegt: Wij willen niet in dit land blijven wonen, niet luisteren naar Jahweh, uw God;
Dutch 2007 (HTB)
Maar als u weigert de HERE te gehoorzamen en zegt: 'Wij blijven hier niet' en toch naar Egypte wilt trekken, waar u veilig denkt te zijn voor oorlog, honger en onrust,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar als jullie zeggen: 'We willen niet in dit land blijven' en jullie niet naar je Heer*** God willen luisteren,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar als jullie zeggen: ‘Wij willen niet in dit land blijven!’ en als jullie niet luisteren naar de stem van de HEERE, jullie GOD,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar als u weigert de Here te gehoorzamen en zegt: “Wij blijven hier niet” en toch naar Egypte wilt gaan waar u veilig denkt te zijn voor oorlog, honger en onrust,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar zo gijlieden zult zeggen: Wij zullen in dit land niet blijven; opdat gij der stem des HEEREN, uws Gods, niet gehoorzaam zijt,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar zo gijlieden zult zeggen: Wij zullen in dit land niet blijven; opdat gij der stem des HEEREN, uws Gods, niet gehoorzaam zijt,