Jeremiah 43:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want hij zal komen en Egypte veroveren. Een deel van de mensen zal sterven aan de pest. Een deel van de mensen zal sterven in Babel. En een deel van de mensen zal sterven door het zwaard.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zal komen en het land Egypte treffen: wie bestemd is voor de dood, met de dood; wie bestemd is voor de gevangenschap, met de gevangenschap; wie bestemd is voor het zwaard, met het zwaard.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij zal komen en het land Egypte slaan: wie bestemd is ten dode, ten dode, en wie bestemd is ter gevangenschap, ter gevangenschap, en wie bestemd is ten zwaarde, ten zwaarde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij zal het land van Egypte komen slaan: wie voor de dood is bestemd, tot de dood; wie voor de ballingschap, tot de ballingschap; wie voor het zwaard, door het zwaard.
Dutch 2007 (HTB)
Wanneer hij komt, zal hij Egypte verwoesten en hen doden, die Ik daartoe bestemd heb en gevangen nemen, die Ik eveneens daartoe bestemd heb en velen zullen een gewelddadige dood sterven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zal komen en Egypte treffen: wie bestemd is voor de dood, wordt gedood; wie bestemd is voor ballingschap, gaat in ballingschap; wie bestemd is voor het zwaard, wordt geveld door het zwaard.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zal komen en het land Egypte slaan: wie ten dode is opgeschreven, met de dood, en wie bestemd is voor gevangenschap, met gevangenschap, en wie voor het zwaard bestemd is, met het zwaard.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wanneer hij komt, zal hij Egypte verwoesten en hen doden, die Ik daartoe bestemd heb en gevangennemen die Ik eveneens daartoe bestemd heb en velen zullen een gewelddadige dood sterven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zal komen en Egypteland slaan: wie ten dood, ten dode; en wie ter gevangenis, ter gevangenis; en wie ten zwaard, ten zwaarde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zal komen en Egypteland slaan: wie ten dood, ten dode; en wie ter gevangenis, ter gevangenis; en wie ten zwaard, ten zwaarde.