Jeremiah 44:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En tot op vandaag hebben jullie Mij niet gezegd dat jullie er spijt van hebben. Jullie hebben nog steeds geen ontzag voor Mij. Jullie houden je nog steeds niet aan de wetten en leefregels die Ik aan jullie en jullie voorouders heb gegeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Tot op deze dag zijn zij niet verbrijzeld van hart. Bevreesd zijn zij niet. Volgens Mijn wet en volgens Mijn verordeningen die Ik u en uw vaderen gegeven heb, hebben zij niet gewandeld.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij hebben zich niet verootmoedigd tot op de dag van heden en zij hebben niet gevreesd en niet gewandeld naar mijn wet en mijn inzettingen, die Ik voor het aangezicht van u en van uw vaderen gegeven heb.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Neen, ze hebben zich niet vermorzeld tot op de dag van vandaag; ze hebben geen vrees gekend, niet naar mijn wetten en geboden geleefd, die Ik u en uw vaderen had gegeven.
Dutch 2007 (HTB)
Tot op dit moment heeft niemand berouw getoond; niemand heeft naar Mij willen terugkeren of de wetten en voorschriften willen naleven, die Ik u en uw voorouders gaf.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En tot op de dag van vandaag heeft niemand berouw gekregen. Niemand heeft ontzag voor Mij gehad en mijn Wet en mijn voorschriften nageleefd die Ik jullie en jullie voorouders heb voorgehouden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tot op de dag van vandaag zijn zij niet verbrijzeld van hart, zij vrezen Mij niet en leven niet volgens mijn Wet en mijn wets voorschriften die Ik jullie en jullie vaderen voorgehouden heb.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Tot op dit moment heeft niemand berouw getoond, niemand heeft naar Mij willen terugkeren of zich willen houden aan de wetten en voorschriften die Ik u en uw voorouders gegeven heb.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij zijn tot op dezen dag nog niet verbrijzeld van hart, en zij hebben niet gevreesd, noch gewandeld in Mijn wet en in Mijn inzettingen, die Ik voor ulieder aangezicht en voor het aangezicht uwer vaderen gegeven heb.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij zijn tot op dezen dag nog niet verbrijzeld van hart, en zij hebben niet gevreesd, noch gewandeld in Mijn wet en in Mijn inzettingen, die Ik voor ulieder aangezicht en voor het aangezicht uwer vaderen gegeven heb.