Jeremiah 48:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Moab is volkomen machteloos geworden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De hoorn van Moab is afgehakt en zijn arm is gebroken, spreekt de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Afgehouwen is de hoorn van Moab en zijn arm is gebroken, luidt het woord des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De hoorn van Moab wordt afgehouwen, Zijn arm gebroken, is de godsspraak van Jahweh!
Dutch 2007 (HTB)
De kracht van Moab is ten einde; zijn horens zijn afgesneden; zijn armen zijn gebroken, zegt de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Moabs hoorn is afgehakt en zijn arm is gebroken, zegt de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De hoorn van Moab is afgehakt en zijn arm is gebroken, spreekt de HEERE.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De kracht van Moab is ten einde, zijn horens zijn afgesneden, zijn armen zijn gebroken,’ zegt de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Moabs hoorn is afgesneden, en zijn arm verbroken, spreekt de HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Moabs hoorn is afgesneden, en zijn arm verbroken, spreekt de HEERE.