Jeremiah 48:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik maak in Moab een einde aan de offers voor hun goden, zegt de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal in Moab doen ophouden, spreekt de HEERE, wie offert op de hoogte en wie reukoffers brengt aan zijn goden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo maak Ik bij Moab, luidt het woord des HEREN, een einde aan hem die een hoogte bestijgt en voor zijn god offers ontsteekt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En uit Moab verdelg Ik, Is de godsspraak van Jahweh, Al wie de offerhoogten bestijgt, En wierook brandt voor zijn god.
Dutch 2007 (HTB)
Want de HERE zegt: Ik heb een einde gemaakt aan Moabs verering van afgoden en aan het verbranden van reukwerk voor hen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal in Moab iedereen wegvagen, zegt de Heer***, iedereen die op de offerhoogten offers voor zijn goden verbrandt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie op de hoogte offert en wie reukoffers aan zijn goden brengt, zal Ik in Moab daarmee doen ophouden, spreekt de HEERE.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want de Here zegt: ‘Ik heb een einde gemaakt aan Moabs verering van afgoden en aan het verbranden van reukwerk voor hen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal in Moab doen ophouden, spreekt de HEERE, dien die op de hoogte offert, en die zijn goden rookt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal in Moab doen ophouden, spreekt de HEERE, dien, die op de hoogte offert, en die zijn goden rookt.