Jeremiah 48:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Moab is overwonnen. De kinderen schreeuwen het uit.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Moab is gebroken, zijn kleine kinderen hebben geschreeuw laten horen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Verbroken is Moab; zijn kleinen doen geschreeuw horen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gebroken is Moab, Zijn kreten weerklinken tot Sóar.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Moab is verwoest, de kinderen jammeren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Moab is verbroken, haar kleine kinderen hebben een luid geschreeuw laten horen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Moab is verbroken; haar kleine kinderen hebben een gekrijt laten horen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Moab is verbroken; haar kleine kinderen hebben een gekrijt laten horen.