Jeremiah 48:42 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want Moab zal worden vernietigd, zodat het als volk niet meer bestaat. Dat gebeurt omdat het zich verzet heeft tegen de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo zal Moab weggevaagd worden, zodat het geen volk meer is, omdat het zich groot gemaakt heeft tegen de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan wordt Moab verdelgd, zodat het als volk niet meer bestaat, omdat het zich tegen de HERE verheven heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Verdelgd wordt Moab uit de rij van de volken, Omdat het zich tegen Jahweh verhief.
Dutch 2007 (HTB)
Moab zal niet langer als volk voortbestaan, omdat het de HERE heeft uitgedaagd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
want Moab zal vernietigd worden, het zal geen volk meer zijn, omdat het zich tegen de Heer*** heeft verzet.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Moab zal verwoest worden zodat het geen volk meer is, omdat het gepocht heeft tegen de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Moab zal niet langer als volk voortbestaan, omdat het de Here heeft uitgedaagd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Moab zal verdelgd worden, dat hij geen volk zij, omdat hij zich groot gemaakt heeft tegen den HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Moab zal verdelgd worden, dat hij geen volk zij, omdat hij zich groot gemaakt heeft tegen den HEERE.