Jeremiah 48:43 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Overal in Moab zal angst en gevaar zijn, zoals wegen die bezaaid zijn met valkuilen en strikken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Angst, valkuil en strik over u, inwoner van Moab, spreekt de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Schrik en kuil en strik over u, inwoners van Moab! luidt het woord des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Verschrikking, kuilen en strikken voor u, Bewoners van Moab, is de godsspraak van Jahweh:
Dutch 2007 (HTB)
Angst, hinderlagen en bedrog zullen uw lot zijn, Moab, zegt de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Angst, de kuil en de strik staan jullie te wachten, bevolking van Moab! zegt de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Vrees, valkuil en strik zullen over je komen, inwoner van Moab, zo spreekt de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Angst, hinderlagen en bedrog zullen uw lot zijn, Moab,’ zegt de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De vreze, en de kuil, en de strik, over u, gij inwoner van Moab! spreekt de HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De vreze, en de kuil, en de strik, over u, gij inwoner van Moab! spreekt de HEERE.