Jeremiah 49:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mannen liggen dood in de straten. Alle soldaten zijn gedood, zegt de Heer van de hemelse legers.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom zullen haar jongemannen vallen op haar pleinen en alle strijdbare mannen zullen op die dag verdelgd worden, spreekt de HEERE van de legermachten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom zullen haar jonge mannen vallen op haar pleinen en al de krijgslieden te dien dage omkomen, luidt het woord van de HERE der heerscharen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo vallen zijn jongemannen neer, Met al zijn strijders op straat; Ze komen om op die dag: Is de godsspraak van Jahweh!
Dutch 2007 (HTB)
Uw jonge mannen zullen dood in de straten liggen; uw hele leger zal in één dag worden vernietigd, zegt de HERE van de hemelse legers.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De jonge mannen zullen sneuvelen in de straten, alle krijgslieden worden neergemaaid, zegt de Heer*** van de hemellegers,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom zullen haar jongemannen op haar pleinen vallen en alle ervaren strijders zullen op die dag tot zwijgen gebracht worden, zo spreekt de HEERE van de legermachten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Uw jonge mannen zullen dood in de straten liggen, uw hele leger zal worden vernietigd,’ zegt de Here van de hemelse legers.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zullen haar jongelingen vallen op haar straten; en al haar krijgslieden zullen te dien dage nedergehouwen worden, spreekt de HEERE der heirscharen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zullen haar jongelingen vallen op haar straten; en al haar krijgslieden zullen te dien dage nedergehouwen worden, spreekt de HEERE der heirscharen.