Jeremiah 49:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dit zegt de Heer van de hemelse legers: "Elam vertrouwt op zijn leger van boogschutters. Maar Ik dood hen allemaal.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo zegt de HEERE van de legermachten: Zie, Ik ga de boog van Elam breken, de keur van hun gevechts kracht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo zegt de HERE der heerscharen: Zie, Ik breek de boog van Elam, de zenuw van hun kracht,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo spreekt Jahweh der heirscharen: Zie, Ik breek de boog van Elam aan stukken, De keur van zijn kracht.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE van de hemelse legers zegt: Ik zal het leger van Elam vernietigen
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Dit zegt de Heer*** van de hemellegers: Zie, Ik zal de boog van Elam breken, hun belangrijkste strijdwapen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Zo zegt de HEERE van de legermachten: ‘Zie, Ik zal de boog van Elam verbreken, het hoogtepunt van hun heldhaftigheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
de Here van de hemelse legers zegt: ‘Ik zal het leger van Elam vernietigen
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zegt de HEERE der heirscharen: Ziet, Ik zal verbreken Elams boog, het voornaamste van hunlieder geweld.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zegt de HEERE der heirscharen: Ziet, Ik zal verbreken Elams boog, het voornaamste van hunlieder geweld.