Jeremiah 50:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan zal heel Babylonië leeggeroofd worden. Er zal genoeg buit zijn voor iedereen, zegt de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Chaldea zal tot buit worden. Allen die het beroven, zullen verzadigd worden, spreekt de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo wordt het land der Chaldeeën ten roof; allen die het beroven, zullen verzadigd worden, luidt het woord des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Chaldea zal worden uitgeplunderd; Die het beroven, krijgen genoeg, Is de godsspraak van Jahweh!
Dutch 2007 (HTB)
Babel zal worden leeggeroofd, tot iedere plunderaar genoeg heeft, zegt de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Chaldea zal worden geplunderd, voor de plunderaars zal er een rijke buit zijn, zegt de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Chaldea zal tot buit worden, allen die het beroven, zullen verzadigd worden, spreekt de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Babel zal worden leeggeroofd, totdat iedere plunderaar genoeg heeft,’ zegt de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Chaldéa zal ten roof zijn; allen, die het beroven, zullen verzadigd worden, spreekt de HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Chaldea zal ten roof zijn; allen, die het beroven, zullen verzadigd worden, spreekt de HEERE.