Jeremiah 50:43 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Babels koning heeft het geluid gehoord en zijn handen beven van angst. Hij weet niet wat hij moet doen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen de koning van Babel het bericht over hen hoorde, verloor hij de moed. Benauwdheid greep hem aan, smart als van een barende vrouw.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Babels koning heeft zijn gerucht gehoord en zijn handen zijn verslapt, benauwdheid heeft hem aangegrepen, smart als een barende.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De koning van Babel hoort wat van hen wordt verteld, Zijn handen hangen er slap van; Angst grijpt hem aan, Weeën als van een barende vrouw.
Dutch 2007 (HTB)
De koning van Babel heeft het bericht ontvangen; zijn armen hangen slap langs zijn zijden; de angst overvalt hem als de weeën een bevallende vrouw.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Babels koning heeft het nieuws vernomen en zijn handen beven. Hij wordt door angst overweldigd, zoals een barende vrouw door de weeën.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De koning van Babel heeft het bericht over hen gehoord en zijn handen zijn slap geworden. Benauwdheid heeft hem aangegrepen, pijn als van een barende vrouw.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De koning van Babel heeft het bericht ontvangen, zijn handen trillen van angst, de angst die hem overvalt als de weeën een bevallende vrouw.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De koning van Babel heeft hunlieder gerucht gehoord, en zijn handen zijn slap geworden; benauwdheid heeft hem aangegrepen, weedom als van een barende vrouw.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De koning van Babel heeft hunlieder gerucht gehoord, en zijn handen zijn slap geworden; benauwdheid heeft hem aangegrepen, weedom als van een barende vrouw.