Jeremiah 51:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De ene boodschapper na de andere rent naar de koning van Babel om hem berichten te brengen: 'De stad wordt van alle kanten aangevallen!'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De ene ijlbode rent de andere ijlbode tegemoet, de ene boodschapper rent de andere boodschapper tegemoet, om de koning van Babel bekend te maken dat zijn stad van alle kanten wordt ingenomen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De ene renbode rent de andere tegemoet en de ene boodschapper de andere, om de koning van Babel te melden, dat zijn stad aan alle zijden genomen is,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De ene renner volgt op den ander, Bode na bode, Om den koning van Babel te melden, Dat zijn stad van alle kant is genomen.
Dutch 2007 (HTB)
Van alle kanten komen boodschappers om de koning te vertellen dat de stad is ingesloten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
IJlbode na ijlbode meldt zich bij de koning van Babel, de ene boodschapper na de andere brengt hem berichten: 'De stad wordt van alle kanten ingenomen.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De ene loper zal de andere loper tegemoet rennen en de ene boodschapper de andere boodschapper om aan de koning van Babel bekend te maken, dat zijn stad van alle kanten ingenomen is
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Van alle kanten komen boodschappers om de koning te vertellen dat de stad is ingesloten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De loper zal den loper tegemoet lopen, en de kondschapper den kondschapper tegemoet, om den koning van Babel bekend te maken, dat zijn stad van het einde is ingenomen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De loper zal den loper tegemoet lopen, en de kondschapper den kondschapper tegemoet, om den koning van Babel bekend te maken, dat zijn stad van het einde is ingenomen;