Jeremiah 51:57 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik voer Babels leiders, wijzen, bestuurders van provincies en van steden dronken. Ze zullen ervan in slaap vallen en nooit meer wakker worden, zegt de Koning, de Heer van de hemelse legers.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal zijn vorsten, zijn wijzen, zijn landvoogden, zijn machthebbers en zijn helden dronken maken, en zij zullen een eeuwige slaap slapen en niet ontwaken, spreekt de Koning, van Wie de Naam HEERE van de legermachten is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Ik maak zijn vorsten en zijn wijzen, zijn landvoogden, zijn stadhouders en zijn helden dronken, zodat zij inslapen tot een eeuwige slaap en niet ontwaken, luidt het woord van de Koning, wiens naam is HERE der heerscharen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik maak zijn vorsten en wijzen dronken, Zijn landvoogden, bestuurders en helden; Ze slapen voor eeuwig en ontwaken niet meer, Is de godsspraak des Konings: Jahweh der heirscharen is zijn Naam!
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal hun bestuurders, wijzen, heersers, officieren en soldaten dronken maken. Zij zullen in slaap vallen en nooit meer wakker worden! Dat zegt de koning, de HERE van de hemelse legers.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik voer Babels leiders, raadslieden, landvoogden, bestuurders en krijgshelden dronken – en voorgoed vallen ze in slaap, ze zullen nooit meer ontwaken, zegt de Koning die de naam ' Heer*** van de hemellegers' draagt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Ik zal haar vorsten en haar wijzen, haar landvoogden en haar bestuurders en haar helden dronken maken en zij zullen inslapen in een eeuwige slaap en niet meer ontwaken, zo spreekt de Koning, wiens Naam is ‘De HEERE van de legermachten’.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Ik zal hun bestuurders, wijzen, heersers, officieren en soldaten dronken maken. Zij zullen in slaap vallen en nooit meer wakker worden!’ Dat zegt de Koning, de Here van de hemelse legers.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal haar vorsten, en haar wijzen, haar landvoogden, en haar overheden, en haar helden dronken maken; en zij zullen een eeuwigen slaap slapen, en niet opwaken, spreekt de Koning, Wiens Naam is HEERE der heirscharen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal haar vorsten, en haar wijzen, haar landvoogden, en haar overheden, en haar helden dronken maken; en zij zullen een eeuwigen slaap slapen, en niet opwaken, spreekt de Koning, Wiens Naam is HEERE der heirscharen.