Jeremiah 51:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vlucht uit Babel weg! Vlucht om je leven te redden! Zorg dat je niet samen met de Babyloniërs wordt gedood, wanneer zij gedood worden voor hun slechtheid. Want de tijd van de straf van de Heer is gekomen. Ik geef Babel zijn verdiende loon.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vlucht weg uit het midden van Babel, laat ieder zijn leven redden, word in zijn ongerechtigheid niet verdelgd. Want dit is de tijd van de wraak van de HEERE, Hij vergeldt het wat het verdient.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Vlucht uit Babel, laat ieder zijn leven redden; komt niet om in zijn ongerechtigheid, want dit is de tijd der wrake voor de HERE, het verdiende loon betaalt Hij hem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vlucht allen uit Babel, redt uw leven, Komt niet om door zijn schuld; Want het is de tijd van Jahweh’s wraak, Hij vergeldt het, wat het verdient.
Dutch 2007 (HTB)
Vlucht uit Babel! Red uzelf! Als u blijft, zult u worden vernietigd wanneer God wraak neemt vanwege al de Babylonische zonden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vlucht uit Babel weg! Red je leven! Zorg dat je niet omkomt in Babels schuld, want de tijd van de vergelding van de Heer*** is aangebroken, de Heer*** geeft Babel zijn verdiende loon.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Vlucht weg uit Babel en laat ieder zijn eigen leven redden, laat je niet het zwijgen opleggen door haar ongerechtigheid, want dit is de tijd van wraak voor de HEERE, Hij zal haar haar verdiende loon geven.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vlucht uit Babel! Red uzelf! Als u blijft, zult u worden vernietigd wanneer God wraak neemt vanwege alle zonden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Vliedt uit het midden van Babel, en redt, een iegelijk zijn ziel; wordt niet uitgeroeid in haar ongerechtigheid; want dit is de tijd der wraak des HEEREN, Die haar de verdienste betaalt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Vliedt uit het midden van Babel, en redt, een iegelijk zijn ziel; wordt niet uitgeroeid in haar ongerechtigheid; want dit is de tijd der wraak des HEEREN, Die haar de verdienste betaalt.