Jeremiah 51:60 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alles wat er met Babel zou gaan gebeuren, schreef ik op in een boekrol.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Jeremia schreef al het onheil dat over Babel zou komen op een boek rol, al deze woorden die geschreven zijn tegen Babel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Jeremia dan schreef al het onheil dat over Babel komen zou, in een boek, al deze woorden die over Babel geschreven zijn,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jeremias had al de rampen, die Babel zouden treffen, in een boek opgetekend: het waren al de woorden, die hij over Babel geschreven had.
Dutch 2007 (HTB)
Jeremia had alle vreselijke rampen die God voor Babel in petto had, op een boekrol geschreven (al het bovenstaande dus)
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jeremia schreef in een boekrol al het onheil op dat Babel zou treffen, alle woorden die hier over Babel geschreven staan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jeremia schreef al het kwaad dat over Babel komen zou, in een boekrol, al deze woorden die tegen Babel geschreven zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jeremia had alle vreselijke rampen die God voor Babel in petto had, alles wat hiervoor beschreven staat, op een boekrol geschreven
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Jeremía nu schreef al het kwaad, dat over Babel komen zou, in een boek, te weten al deze woorden, die tegen Babel geschreven zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Jeremia nu schreef al het kwaad, dat over Babel komen zou, in een boek, te weten al deze woorden, die tegen Babel geschreven zijn.