Jeremiah 51:61 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En ik zei tegen Seraja: "Als je in Babel komt, moet je dit allemaal voorlezen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Jeremia zei tegen Seraja: Zodra u in Babel komt, zult u het bezien en al deze woorden voorlezen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en Jeremia zeide tot Seraja: Wanneer gij in Babel komt, zie dan toe en lees al deze woorden
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu zeide Jeremias tot Seraja: Wanneer ge in Babel zijt aangekomen, moet ge al deze woorden hardop lezen.
Dutch 2007 (HTB)
en overhandigde die boekrol aan Seraja met de woorden: "Wanneer u in Babel bent aangekomen, moet u lezen wat ik heb opgeschreven en zeggen: HERE, U hebt gezegd dat U Babel zult vernietigen, zodat geen enkel levend wezen zal overblijven en het voor altijd onbewoond zal blijven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Jeremia zei tegen Seraja: "Wanneer je in Babel komt, moet je al deze woorden voorlezen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarop zei Jeremia tegen Seraja: “Als jij in Babel komt, zorg dan dat jij al deze woorden voorleest,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
en overhandigde die boekrol aan Seraja met de woorden: ‘Wanneer u in Babel bent aangekomen, moet u lezen wat ik heb opgeschreven en zeggen: “ Here, U hebt gezegd dat U Babel zult vernietigen, zodat geen enkel levend wezen zal overblijven en het voor altijd onbewoond zal blijven.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jeremía zeide tot Serája: Als gij te Babel komt, zo zult gij zien en lezen al deze woorden;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jeremia zeide tot Seraja: Als gij te Babel komt, zo zult gij zien en lezen al deze woorden;