Jeremiah 52:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De arme mensen die eerst nog in de stad en in het land waren achtergelaten, én iedereen die naar de koning van Babel was overgelopen, nam Nebuzaradan gevangen mee naar Babel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En enkelen van de armsten van het volk, de rest van het volk dat in de stad was overgebleven, de overlopers die naar de koning van Babel waren overgelopen, en de rest van de menigte voerde Nebuzaradan, de bevelhebber van de lijfwacht, in ballingschap.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de armen van het volk en de rest van het volk, die in de stad was overgebleven, en de overlopers die naar de koning van Babel overgelopen waren – de rest van de menigte voerde Nebuzaradan, de bevelhebber van de lijfwacht, in ballingschap.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Met uitzondering van een deel van het armste volk voerde Neboe-Zaradan, het hoofd van de lijfwacht, al wat er van de bevolking der stad was overgebleven, met de overlopers die zich aan den koning van Babel hadden overgegeven, en de verdere rest van het volk in ballingschap weg.
Dutch 2007 (HTB)
Toen nam hij enkelen van de armsten van het volk, degenen die de verwoesting van de stad hadden overleefd, degenen die Zedekia in de steek hadden gelaten en naar het leger van Babel waren overgelopen en de handelslieden, die waren overgebleven, als gevangenen mee naar Babel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De allerarmsten van het volk, degenen die nog in de stad en in het land waren overgelaten, met allen die naar de koning van Babel waren overgelopen en de rest van het volk, voerde Nebuzaradan, de aanvoerder van de lijfwacht, weg naar Babel, in ballingschap.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De armsten van het volk en het overige volk dat in de stad overgebleven was en de overlopers die naar de koning van Babel overgelopen waren en de rest van de menigte, voerde Nebuzaradan, de hoofdman van de lijfwachten, weg in ballingschap.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen nam hij enkelen van de armsten van het volk, degenen die de verwoesting van de stad hadden overleefd, degenen die Zedekia in de steek hadden gelaten en naar het leger van Babel waren overgelopen en de handelslieden die waren overgebleven, als gevangenen mee naar Babel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Van de armsten nu des volks en het overige des volks, die in de stad overgelaten waren, en de afvalligen, die tot den koning van Babel gevallen waren, en het overige der menigte, voerde Nebuzáradan, de overste der trawanten, gevankelijk weg.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Van de armsten nu des volks en het overige des volks, die in de stad overgelaten waren, en de afvalligen, die tot den koning van Babel gevallen waren, en het overige der menigte, voerde Nebuzaradan, de overste der trawanten, gevankelijk weg.