Jeremiah 52:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij liet alleen een klein aantal van de allerarmste mensen in het land achter. Zij moesten voor de akkers en wijngaarden zorgen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar enkelen van de armsten van het land liet Nebuzaradan, de bevelhebber van de lijfwacht, als wijnbouwers en akkerbouwers achter.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Slechts enige van de armen van het land liet Nebuzaradan, de bevelhebber van de lijfwacht, achterblijven als wijngaardeniers en landbouwers.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Alleen het armste volk van het land liet Neboe-Zaradan, het hoofd van de lijfwacht, als wijngaardeniers en landbouwers achter.
Dutch 2007 (HTB)
Slechts enkelen uit de armste bevolkingslagen liet hij achter als wijn en landbouwers.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar een klein aantal van de allerarmsten liet hij in het land achter om voor de wijngaarden en de akkers te zorgen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar van de armsten van het land liet Nebuzaradan, de hoofdman van de lijfwachten, een rest achter als wijngaardeniers en als landbouwers.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Alleen de allerarmsten liet hij achter als wijnbouwers en landbouwers.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar van de armsten des lands liet Nebuzáradan, de overste der trawanten, enigen over tot wijngaardeniers en tot akkerlieden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar van de armsten des lands liet Nebuzaradan, de overste der trawanten, enigen over tot wijngaardeniers en tot akkerlieden.