Jeremiah 52:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De twee pilaren, de grote koperen waskom en de onderstellen daarvan in de vorm van twaalf koperen ossen waren vroeger door koning Salomo voor de tempel van de Heer gemaakt. Er was zoveel koper voor gebruikt, dat het allemaal niet te wegen was.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De twee pilaren, de ene zee en de twaalf koperen runderen die eronder stonden, namelijk de onderstellen die koning Salomo voor het huis van de HEERE gemaakt had — het koper van al deze voorwerpen was niet te wegen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De twee zuilen, de éne zee en de onderstellen, die koning Salomo voor het huis des HEREN gemaakt had – er was geen wegen aan het koper van al deze voorwerpen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van de twee zuilen, het bekken, de twaalf bronzen runderen onder het bekken, de voetstukken en al de benodigdheden, welke koning Salomon voor de tempel van Jahweh had laten vervaardigen, was het brons niet te wegen.
Dutch 2007 (HTB)
Het gewicht van de twee koperen pilaren, het wasvat en de twaalf stieren was enorm. Zij konden het niet eens wegen. Dit alles was gemaakt in de tijd van koning Salomo.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het koper van de twee zuilen, de Zee, de twaalf koperen runderen en de onderstellen – alles wat koning Salomo voor het huis van de Heer*** had gemaakt – vormde een niet te wegen hoeveelheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wat betreft de twee zuilen, de ene zee en de twaalf koperen runderen die eronder stonden en de onderstellen die de koning voor het Huis van de HEERE gemaakt had, was er geen wegen aan het koper van al deze voorwerpen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het gewicht van de twee koperen pilaren, het wasvat en de twaalf stieren was enorm. Zij konden het niet eens wegen. Dit alles was gemaakt in de tijd van koning Salomo.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De twee pilaren, de ene zee, en de twaalf koperen runderen, die in de plaats der stellingen waren, die de koning Sálomo voor het huis des HEEREN gemaakt had; het koper daarvan, te weten van al deze vaten, was zonder gewicht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De twee pilaren, de ene zee, en de twaalf koperen runderen, die in de plaats der stellingen waren, die de koning Salomo voor het huis des HEEREN gemaakt had; het koper daarvan, te weten van al deze vaten, was zonder gewicht.