Jeremiah 52:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De pilaren waren 18 el [(8,10 meter)] hoog, met een omtrek van 12 el [(5,40 meter)]. Ze waren hol. De wand was vier vingers dik.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wat betreft de pilaren: een pilaar was achttien el hoog, een draad van twaalf el kon hem omspannen. De dikte ervan was vier vingers, en hij was hol.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wat nu de zuilen betreft, achttien el was de hoogte van één zuil en een draad van twaalf el kon haar omspannen en haar dikte was vier vingers, zij was hol;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wat de zuilen betreft: De éne was achttien el hoog, en had een omvang van twaalf ellen; ze was hol en de wand was vier vingers dik.
Dutch 2007 (HTB)
De pilaren waren elk 8,10 meter hoog en hadden een omtrek van 5,40 meter. Ze waren hol en hun wanden waren van acht centimeter dik koper.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat betreft de zuilen: beide zuilen waren 18 el hoog, met een omtrek van 12 el, hol, met een wanddikte van vier vingers.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wat betreft de zuilen: achttien el was de hoogte van één zuil en een meet lint van twaalf el omspande hem. De dikte ervan was vier vingers en hij was hol vanbinnen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De pilaren waren elk 8,10 meter hoog en hadden een omtrek van 5,40 meter. Ze waren hol en hun wanden waren van acht centimeter dik koper.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Aangaande de pilaren, achttien ellen was de hoogte eens pilaars, en een draad van twaalf ellen omving hem; en zijn dikte was vier vingeren, en hij was hol.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Aangaande de pilaren, achttien ellen was de hoogte eens pilaars, en een draad van twaalf ellen omving hem; en zijn dikte was vier vingeren, en hij was hol.