Jeremiah 52:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er zaten 100 granaatappels aan elk netwerk, maar er waren er maar 96 te zien.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Er waren zesennegentig granaatappels aangebracht in alle windrichtingen. Het totaal van alle granaatappels was honderd, rondom op het vlechtwerk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En van de granaatappelen waren er zesennegentig zichtbaar; in het geheel waren er honderd granaatappelen op het vlechtwerk rondom.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Er waren zes en negentig granaatappelen zichtbaar, maar in het geheel hingen er honderd granaatappelen rondom aan het vlechtwerk.
Dutch 2007 (HTB)
Op de zijden van elke pilaar zaten in totaal 96 granaatappelen en bovendien op elke hoek nog een, zodat het hele netwerk uit honderd granaatappelen bestond.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
100 granaatappels aan elk netwerk, waarvan er 96 zichtbaar waren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Er waren zesennegentig granaatappels voor alle windrichtingen. Alle granaatappels samen, dat waren er honderd en die zaten op het vlechtwerk eromheen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op de zijden van elke pilaar zaten in totaal zesennegentig granaatappels en bovendien op elke hoek nog een, zodat het hele vlechtwerk uit honderd granaatappels bestond.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de granaatappelen waren zes en negentig, gezet naar den wind; alle granaatappelen waren honderd, over het net rondom.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de granaatappelen waren zes en negentig, gezet naar den wind; alle granaatappelen waren honderd, over het net rondom.