Jeremiah 52:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de koning van Babel liet hen daar doden. Zo werd het volk van Juda gevangen uit zijn land meegenomen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De koning van Babel liet hen neerslaan en doden in Ribla, in het land van Hamath. Zo werd Juda uit zijn land in ballingschap weggevoerd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en de koning van Babel bracht hen ter dood te Ribla in het land van Hamat. Zo werd Juda uit zijn land in ballingschap weggevoerd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de koning van Babel liet ze te Ribla in de landstreek Chamat vermoorden. Juda werd uit zijn land in ballingschap weggevoerd.
Dutch 2007 (HTB)
waar deze hen allen ter dood liet brengen. Zo werd Juda in ballingschap weggevoerd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En de koning van Babel liet hen daar in Ribla, in het gebied van Hamat, ter dood brengen. Zo werd Juda uit zijn land weggevoerd in ballingschap.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De koning van Babel sloeg hen neer en doodde hen in Ribla, in het land van Hamath. Zo werd Juda uit zijn land in ballingschap weggevoerd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
waar deze hen allen ter dood liet brengen. Zo werd Juda in ballingschap weggevoerd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de koning van Babel sloeg hen en doodde hen te Ribla, in het land van Hamath. Alzo werd Juda uit zijn land gevankelijk weggevoerd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de koning van Babel sloeg hen en doodde hen te Ribla, in het land van Hamath. Alzo werd Juda uit zijn land gevankelijk weggevoerd.