Jeremiah 52:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook zorgde de koning van Babel ervoor dat Jojachin tot aan zijn dood elke dag voldoende te eten en te drinken had.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En wat betreft zijn levensonderhoud: een voortdurend levensonderhoud werd hem door de koning van Babel verstrekt, een dagelijkse hoeveelheid, tot de dag van zijn dood, al de dagen van zijn leven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zijn levensonderhoud werd hem geregeld vanwege de koning van Babel verstrekt, zoveel hij elke dag nodig had, tot de dag van zijn dood, zolang hij leefde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En zolang hij leefde, werd door den koning van Babel dagelijks in zijn onderhoud voorzien, tot aan de dag van zijn dood.
Dutch 2007 (HTB)
Bovendien kreeg Jojachin elke dag een toelage om tot zijn dood
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In opdracht van de koning van Babel werd Jojachin gedurende de rest van zijn leven dagelijks voorzien van alles wat hij voor zijn levensonderhoud nodig had, tot aan zijn dood.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wat betreft zijn levensonderhoud voorzag de koning van Babel voortdurend in zijn levensonderhoud, iedere dag het rantsoen voor die dag, tot op de dag van zijn dood, alle dagen van zijn leven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Bovendien kreeg Jojachin elke dag een toelage om tot zijn dood in zijn levensbehoeften te kunnen voorzien.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En aangaande zijn tering, een gedurige tering werd hem van den koning van Babel gegeven, elk dagelijks bestemde deel op zijn dag, tot op den dag zijns doods, al de dagen zijns levens.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En aangaande zijn tering, een gedurige tering werd hem van den koning van Babel gegeven, elk dagelijks bestemde deel op zijn dag, tot op den dag zijns doods, al de dagen zijns levens.