Jeremiah 52:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze grepen de koning en brachten hem naar de koning van Babel in Ribla, in het land van Hamat.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen grepen zij de koning en brachten hem naar de koning van Babel, naar Ribla, in het land van Hamath. En die sprak het vonnis over hem uit.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij grepen de koning, brachten hem naar de koning van Babel te Ribla in het land van Hamat, en deze velde vonnis over hem;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze namen den koning gevangen, en brachten hem voor den koning van Babel, die te Ribla in het landschap Chamat vertoefde. Daar sprak deze het vonnis over hem uit.
Dutch 2007 (HTB)
Zij brachten hem naar de koning van Babel, die zich ophield in de stad Ribla in het koninkrijk Hamath. Daar werd Zedekia veroordeeld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze namen de koning gevangen en brachten hem naar de koning van Babel in Ribla, in de streek van Hamat.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij grepen de koning en brachten hem naar de koning van Babel in Ribla, in het land van Hamath, en die velde het vonnis over hem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij brachten hem naar de koning van Babel die zich ophield in de stad Ribla in het koninkrijk Hamath. Daar werd Zedekia veroordeeld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij dan grepen den koning, en voerden hem opwaarts tot den koning van Babel naar Ribla, in het land van Hamath; die sprak oordelen tegen hem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij dan grepen den koning, en voerden hem opwaarts tot den koning van Babel naar Ribla, in het land van Hamath; die sprak oordelen tegen hem.