Jeremiah 6:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want iedereen, van hoog tot laag, is hebzuchtig. Iedereen bedriegt iedereen. Zelfs de profeten en de priesters doen dat.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want van hun kleinste tot hun grootste, ieder van hen is uit op winstbejag. Van profeet tot priester pleegt ieder van hen bedrog.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want van klein tot groot zijn zij er allen op uit zich te bevoordelen; allen, van profeet tot priester, plegen zij bedrog.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want van klein tot groot Azen allen op winst, Profeet en priester Plegen allen bedrog;
Dutch 2007 (HTB)
Allemaal zijn ze uit op hun eigen voordeel, van de laagste tot de hoogste! Ja, zelfs mijn profeten en priesters zijn bedriegers!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
omdat iedereen, van hoog tot laag, hebzuchtig is. Iedereen, van profeet tot priester, pleegt bedrog.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want van klein tot groot aast iedereen op grove winst en van profeet tot priester pleegt iedereen bedrog.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Allemaal zijn ze uit op hun eigen voordeel, van de laagste tot de hoogste! Ja, zelfs onder profeten en priesters zijn er bedriegers!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want van hun kleinste aan tot hun grootste toe pleegt een ieder van hen gierigheid, en van den profeet aan tot den priester toe bedrijft een ieder van hen valsheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want van hun kleinste aan tot hun grootste toe pleegt een ieder van hen gierigheid, en van den profeet aan tot den priester toe bedrijft een ieder van hen valsheid.