Jeremiah 6:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jeruzalem, doe rouwkleren aan! Treur zo hevig alsof je treurt over de dood van je enige zoon. Huil bittere tranen. Want de vijand zal ons plotseling overvallen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dochter van Mijn volk, omgord u met een rouwgewaad, wentel u in de as, bedrijf rouw over een enig kind, betoon een zeer bittere rouwklacht, want plotseling zal over ons de verwoester komen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dochter mijns volks, gord u een rouwkleed om en wentel u in as. Bedrijf rouw als over een enig kind, een bittere weeklacht; want onverhoeds komt de verwoester over ons.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dochter van Sion, steek u in zakken, En wentel in as; Rouw als over een enig kind, stoot bittere klachten uit: Want plotseling komt over ons de verwoester!
Dutch 2007 (HTB)
Och Jeruzalem, trots van mijn volk, trek rouwkleding aan en ga zitten in de as. Huil bittere tranen alsof u uw enige zoon had verloren. Want de verwoestende legers zullen u plotseling overvallen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dochter van mijn volk, doe een rouwkleed aan en bestrooi je met as! Weeklaag als over de dood van je enige zoon, houd een bittere rouwklacht, want plotseling zal de verwoester ons overvallen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
O dochter van mijn volk, omgord je met een rouw zak en strooi as over je heen, rouw als over je enige zoon, uit een zeer bittere rouwklacht, want plotseling zal de verwoester over ons komen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Och Jeruzalem, trots van mijn volk, trek rouwkleding aan en ga zitten in de as. Huil bittere tranen alsof u uw enige zoon had verloren. Want de verwoestende legers zullen u plotseling overvallen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
O dochter Mijns volks! gord een zak aan, en wentel u in de as, maak u rouw eens enigen zoons, een zeer bitter misbaar; want de verstoorder zal ons snellijk overkomen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
O dochter Mijns volks! gord een zak aan, en wentel u in de as, maak u rouw eens enigen zoons, een zeer bitter misbaar; want de verstoorder zal ons snellijk overkomen.