Jeremiah 6:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Je zal het zien: ze zijn allemaal slechter dan slecht. Ze doen niet anders dan kwaadspreken. Ze zijn zo slecht als [roestig] koper, als [roestig] ijzer. Moordenaars zijn het.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij allen zijn de afvalligsten van de afvalligen, zij gaan rond met lasterpraat, als koper en ijzer zijn ze, verdervers zijn het, allemaal.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Allen zijn zij door en door weerbarstig, rondgaande met kwaadsprekerij; koper en ijzer, verdorven zijn zij, allemaal.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Allen zijn ze weerbarstig, Allen even ongedurig; Louter koper en ijzer, Allen even bedorven!
Dutch 2007 (HTB)
Zijn zij niet de grootste opstandelingen en loopt hun mond niet over van roddel? Zij zijn zo onbuigzaam als koper en hard en wreed als ijzer.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze zijn uiterst opstandig en grote kwaadsprekers. Ze zijn slechts koper en ijzer. Ze zijn door en door slecht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Zij zijn allemaal afvalligen van de ergste soort, ze gaan rond met lasterpraat, ze zijn als koper en ijzer, het zijn allemaal verdervers.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zijn zij niet de grootste opstandelingen en loopt hun mond niet over van roddel? Zij zijn zo onverbeterlijk en waardeloos als koper en ijzer.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij zijn allen de afvalligsten der afvalligen, wandelende in achterklap; zij zijn koper en ijzer; zij zijn altemaal verdervers.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij zijn allen de afvalligsten der afvalligen, wandelende in achterklap; zij zijn koper en ijzer; zij zijn altemaal verdervers.