Jeremiah 6:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zoals er uit een bron aldoor water opborrelt, zo borrelt er aldoor misdaad op uit Jeruzalem. Overal is geweld en misdaad. Aldoor zie Ik hoe ziek en verwond de stad is.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zoals een bron zijn water opwelt, zo welt zij haar slechtheid op. Geweld en verwoesting wordt in haar gehoord, voor Mijn aangezicht is voortdurend ziekte en plaag.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gelijk een bak zijn water fris houdt, zo houdt zij haar boosheid fris; van geweld en onderdrukking wordt in haar gehoord, voor mijn oog zijn voortdurend wonden en slagen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zoals een bron haar water laat stromen, Zo stroomt ook zij haar boosheid uit; Men hoort er slechts van geweld en verdrukking, Steeds zie Ik wonden en striemen.
Dutch 2007 (HTB)
Het kwaad spuit uit haar op als water uit een fontein! In haar straten weerklinken de geluiden van het geweld; haar ziekte en wonden staan Mij dag en nacht voor ogen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zoals water opwelt uit een bron, zo welt het kwaad op uit Jeruzalem. In de hele stad is geweld en uitbuiting te horen, voortdurend zie Ik haar ziekte, haar wonden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zoals een bronput haar water doet opwellen, zo doet zij haar kwaad opwellen. Het geluid van geweld en verwoesting wordt in haar gehoord, ziekte n en plag en staan voortdurend voor mijn aangezicht.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het kwaad spuit uit haar op als water uit een fontein! In haar straten weerklinken de geluiden van het geweld, haar ziekte en wonden staan Mij dag en nacht voor ogen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gelijk een bornput zijn water opgeeft, alzo geeft zij haar boosheid op; geweld en verstoring wordt in haar gehoord, weedom en plaging is steeds voor Mijn aangezicht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gelijk een bornput zijn water opgeeft, alzo geeft zij haar boosheid op; geweld en verstoring wordt in haar gehoord, weedom en plaging is steeds voor Mijn aangezicht.