Jeremiah 7:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal jullie van Mij wegslingeren. Net zoals Ik jullie volksgenoten uit het koninkrijk Israël heb weggeslingerd."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal u van voor Mijn aangezicht wegwerpen, zoals Ik al uw broeders weggeworpen heb, heel het nageslacht van Efraïm.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en Ik zal u van voor mijn aangezicht wegwerpen, gelijk Ik al uw broederen, het gehele zaad van Efraïm, weggeworpen heb.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik zal u van mijn aanschijn verstoten, zoals Ik met al uw broeders, het hele geslacht van Efraïm, heb gedaan!
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal u in ballingschap sturen en u verstoten uit mijn nabijheid, net zoals Ik deed met uw broeders, het volk Israël.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal jullie uit mijn tegenwoordigheid wegwerpen, zoals Ik al jullie volksgenoten, het hele nageslacht van Efraïm, weggeworpen heb.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal jullie van voor mijn aangezicht wegwerpen, zoals Ik al jullie broeders, heel het zaad van Efraïm, weggeworpen heb.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal u in ballingschap sturen en u verstoten uit mijn nabijheid, net zoals Ik met uw bloedverwanten heb gedaan, het volk Israël.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal ulieden van Mijn aangezicht wegwerpen, gelijk als Ik al uw broederen, het ganse zaad van Efraïm, weggeworpen heb.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal ulieden van Mijn aangezicht wegwerpen, gelijk als Ik al uw broederen, het ganse zaad van Efraim, weggeworpen heb.