Jeremiah 7:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zeg daarom tegen hen: Jullie zijn een ongehoorzaam volk. Jullie willen niet luisteren naar jullie Heer God. Jullie trekken je er niets van aan als Hij jullie streng toespreekt en straft. Jullie zéggen wel dat jullie Hem dienen, maar daar is niets van waar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zeg daarom tegen hen: Dit is het volk dat naar de stem van de HEERE, zijn God, niet luistert en de vermaning niet aanvaardt. De waarheid is vergaan, zij is uit hun mond uitgeroeid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zeg dus van hen: Dit is het volk dat niet hoort naar de stem van de HERE, zijn God, en dat geen tuchtiging aanneemt; de oprechtheid is verdwenen en teloorgegaan uit hun mond.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Neen, dit moet ge hun zeggen: Dit is een volk, dat niet luistert naar Jahweh, zijn God, en zich niet laat gezeggen; de trouw is verdwenen, uit hun mond verbannen!
Dutch 2007 (HTB)
Zeg tegen hen: Dit is het volk dat weigert te gehoorzamen aan de HERE, zijn God, en weigert zich te veranderen. Het gaat door met een leugenachtig leven te leiden. De waarheid kent het niet meer.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zeg hun daarom: Dit is het volk dat niet naar zijn Heer*** God luistert en dat bestraffing niet ter harte neemt. De waarheid is ten onder gegaan en geheel uit hun mond verdwenen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zeg daarom tegen hen: ‘Dit is het volk dat niet naar de stem van de HEERE, zijn GOD, luistert en geen tucht aanneemt. De waarheid is ten onder gegaan en uit hun mond afgesneden!’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zeg tegen hen: dit is het volk dat weigert te luisteren naar de Here, zijn God, en weigert zich te veranderen. Het gaat door met een leugenachtig leven te leiden. De waarheid kent het niet meer.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zeg tot hen: Dit is het volk, dat naar de stem des HEEREN, zijns Gods, niet hoort, en de tucht niet aanneemt; de waarheid is ondergegaan, en uitgeroeid van hun mond.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zeg tot hen: Dit is het volk, dat naar de stem des HEEREN, zijns Gods, niet hoort, en de tucht niet aanneemt; de waarheid is ondergegaan, en uitgeroeid van hun mond.