Jeremiah 7:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Ik zal jullie alleen redden als jullie je leven veranderen en ophouden met het doen van slechte dingen. Als jullie weer rechtvaardig rechtspreken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als u echter uw wegen en uw daden werkelijk betert, als u werkelijk recht doet tussen iemand en zijn naaste,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Neen, als gij werkelijk uw handel en wandel betert, als gij werkelijk onder elkander recht doet,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Neen, draagt zorg voor een goede handel en wandel: wees strikt rechtvaardig jegens elkander;
Dutch 2007 (HTB)
Alleen onder deze voorwaarden mag u blijven: U moet een halt toeroepen aan uw slechte gedachten en daden, u moet rechtvaardig zijn tegenover elkaar
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als jullie je leven en je daden werkelijk beteren, als jullie elkaar werkelijk rechtvaardig behandelen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want pas als jullie werkelijk jullie wegen en jullie daden beteren, als jullie werkelijk rechtvaardig optreden tussen een man en zijn naaste,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Alleen onder deze voorwaarden mag u blijven: u moet een halt toeroepen aan uw slechte gedachten en daden, u moet elkaar rechtvaardig behandelen
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar indien gij uw wegen en uw handelingen waarlijk goed zult maken; indien gij waarlijk zult recht doen tussen den man en tussen zijn naaste;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar indien gij uw wegen en uw handelingen waarlijk zult goed maken; indien gij waarlijk zult recht doen tussen den man en tussen zijn naaste;