Jeremiah 7:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want jullie stelen, moorden, zijn ontrouw aan jullie man of vrouw, bij rechtszaken zweren jullie dingen die niet waar zijn, jullie brengen offers aan Baäl en andere goden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Stelen, doodslaan, overspel plegen, valse eden afleggen, reukoffers brengen aan de Baäl, andere goden achternagaan, die u niet gekend hebt,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wat? Stelen, doodslaan, echtbreken, vals zweren, voor de Baäl offers ontsteken en andere goden achternalopen, die gij niet gekend hebt –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wat? Stelen, moorden, echtbreuk plegen en meineed zweren, aan Báal offeren en achter vreemde goden lopen, die ge niet kent:
Dutch 2007 (HTB)
Denkt u werkelijk dat u kunt stelen, moorden, overspel kunt plegen, liegen en Baäl en al die andere nieuwe onbekende goden vereren,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie stelen, moorden, plegen overspel en meineed, verbranden offers voor de Baäl en lopen andere goden achterna, goden die jullie vroeger niet kenden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Stelen, doodslaan, overspel plegen, vals zweren, reukoffers offeren aan de Baäl en andere goden, die jullie niet kennen, achternalopen
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Denkt u werkelijk dat u kunt stelen, moorden, overspel kunt plegen, liegen en Baäl vereren en al die andere goden die u eerst niet kende,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zult gij stelen, doodslaan en overspel bedrijven, en valselijk zweren, en Baäl roken, en andere goden nawandelen, die gij niet kent?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zult gij stelen, doodslaan en overspel bedrijven, en valselijk zweren, en Baal roken, en andere goden nawandelen, die gij niet kent?