Jeremiah 8:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Jeremia zegt:] "Waarom blijven we hier nog zitten? Laten we naar de steden met muren gaan en daar sterven. Want onze Heer God legt ons het zwijgen op. Hij geeft ons bittere gal te drinken, omdat we Hem ongehoorzaam zijn geweest.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Waarom blijven wij zitten? Verzamel u, laten wij naar de versterkte steden gaan en daar zwijgen, want de HEERE, onze God, heeft ons doen zwijgen. Hij heeft ons galwater te drinken gegeven, omdat wij tegen de HEERE gezondigd hebben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Waarom blijven wij zitten? Verzamelt u en laat ons naar de versterkte steden gaan en daar omkomen. Want de HERE, onze God, doet ons omkomen en drenkt ons met gifsap, omdat wij tegen de HERE gezondigd hebben.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Waarom blijven we zitten? Verzamelt u; wij vluchten de vestingen in, En komen daar om; Want Jahweh, onze God, laat ons sterven. Hij geeft ons een gifdrank te drinken, Omdat wij tegen Jahweh hebben gezondigd.
Dutch 2007 (HTB)
Dan zullen de mensen zeggen: "Waarom zouden we hier op onze dood wachten? Vooruit, laten we naar de ommuurde steden gaan en daar omkomen. Want de HERE, onze God, heeft ons lot bezegeld en ons een beker met vergif te drinken gegeven, vanwege al onze zonden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
'Waarom zitten we hier nog? Verzamel je, laten we naar de versterkte steden gaan en daar ons einde afwachten. Onze Heer*** God heeft immers tot onze ondergang besloten: Hij heeft ons water met gif te drinken gegeven, omdat we tegen de Heer*** gezondigd hebben.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Waarom blijven wij zitten? Kom bijeen, laten wij de vestingsteden binnengaan en ons daar stilhouden. De HEERE, onze GOD, heeft ons immers tot zwijgen gebracht en ons giftig water te drinken gegeven, omdat wij tegen de HEERE gezondigd hebben.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan zullen de mensen zeggen: ‘Waarom zouden we hier op onze dood wachten? Vooruit, laten we naar de ommuurde steden gaan en daar omkomen. Want de Here, onze God, heeft ons lot bezegeld en ons een beker met vergif te drinken gegeven, vanwege al onze zonden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Waarom blijven wij zitten? Verzamelt u, en laat ons ingaan in de vaste steden, en aldaar stilzwijgen; immers heeft ons de HEERE, onze God, doen stilzwijgen, en ons met gallewater gedrenkt, omdat wij tegen den HEERE gezondigd hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Waarom blijven wij zitten? Verzamelt u, en laat ons ingaan in de vaste steden, en aldaar stilzwijgen; immers heeft ons de HEERE, onze God, doen stilzwijgen, en ons met gallewater gedrenkt, omdat wij tegen den HEERE gezondigd hebben.