Jeremiah 9:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er komt een tijd, zegt de Heer, dat Ik mijn volk zal straffen, ook al heeft het een verbond met Mij. Ik zal hen net zo straffen als de volken die geen verbond met Mij hebben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie, er komen dagen, spreekt de HEERE, dat Ik elke besnedene en die de voorhuid heeft, zal straffen, namelijk
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zie, de dagen komen, luidt het woord des HEREN, dat Ik bezoeking zal doen over alle besnedenen die toch de voorhuid hebben;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zie, de dagen komen, spreekt Jahweh, Dat Ik op alle besnedenen afkom, die onbesneden bleven:
Dutch 2007 (HTB)
"Er komt een tijd", zegt de HERE, "dat Ik allen zal straffen die wel lichamelijk, maar niet geestelijk zijn besneden; de Egyptenaren, Edomieten, Ammonieten, Moabieten, Arabieren en ja, zelfs u, het volk van Juda. Want al deze heidense volken zijn onbesneden. Maar, Israël, als u uw harten niet besnijdt door van Mij te houden, dan bent u in wezen aan hen gelijk."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zie, er komt een tijd, zegt de Heer***, dat Ik alle besnedenen samen met de onbesnedenen zal straffen:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
aan Egypte en aan Juda en aan Edom en aan de zonen van Ammon en aan Moab en aan allen die het haar van de baard en bij het voorhoofd aan de rand wegscheren, die in de woestijn wonen, want alle volken zijn onbesneden, maar heel het huis van Israël, dat zijn onbesnedenen van hart.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Er komt een tijd,’ zegt de Here, ‘dat Ik allen zal straffen die wel lichamelijk, maar niet geestelijk zijn besneden, de Egyptenaren, Edomieten, Ammonieten, Moabieten, Arabieren en ja, zelfs u, het volk van Juda. Want alle heidense volken zijn onbesneden. Maar, Israël, als u uw harten niet besnijdt door van Mij te houden, dan bent u in wezen aan hen gelijk.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ziet, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat Ik bezoeking zal doen over alle besnedenen, met degenen, die de voorhuid hebben;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ziet, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat Ik bezoeking zal doen over alle besnedenen, met degenen, die de voorhuid hebben;