Jeremiah 9:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Leugen wordt op leugen gestapeld. Bedrog op bedrog. En Mij willen ze niet kennen, zegt de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U woont te midden van bedrog, door bedrog weigeren zij Mij te kennen, spreekt de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hier woont onderdrukking op onderdrukking, bedrog op bedrog; zij weigeren Mij te kennen, luidt het woord des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In geweld op geweld, In bedrog op bedrog; Mij willen ze niet kennen: Is de godsspraak van Jahweh!
Dutch 2007 (HTB)
Zij bouwen hun huis op bedrog en weigeren Mij te erkennen", zegt de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Je woont te midden van bedrog en door bedrog weigeren ze Mij te kennen, zegt de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Daarom, zo zegt de HEERE van de legermachten: ‘Zie, Ik zal hen louteren en Ik zal hen op de proef stellen, want wat zou Ik anders moeten doen voor de dochter van mijn volk?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij bouwen hun huis op bedrog en weigeren Mij te erkennen,’ zegt de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Uw woning is in het midden van bedrog; door bedrog weigeren zij Mij te kennen, spreekt de HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Uw woning is in het midden van bedrog; door bedrog weigeren zij Mij te kennen, spreekt de HEERE.