Job 1:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij bezat 7000 schapen, 3000 kamelen, 1000 koeien, 500 ezels en heel veel knechten, slaven en slavinnen. Hij was de rijkste man van het Oosten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Aan vee bezat hij zevenduizend schapen, drieduizend kamelen, vijfhonderd span runderen en vijfhonderd ezelinnen. Verder had hij een zeer groot aantal slaven, zodat deze man aanzienlijker was dan alle mensen van het oosten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zijn bezit bestond uit zevenduizend stuks kleinvee, drieduizend kamelen, vijfhonderd span runderen, vijfhonderd ezelinnen en een zeer grote slavenstoet, zodat deze man de rijkste was van alle bewoners van het Oosten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
bovendien bezat hij een kudde van zevenduizend schapen, drieduizend kamelen, vijfhonderd span ossen, vijfhonderd ezelinnen en een groot aantal slaven, zodat hij wel de aanzienlijkste man was van alle bewoners van het oosten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bovendien bezat hij 7000 schapen, 3000 kamelen, 500 span ossen en 500 ezelinnen en had hij veel mensen in dienst, zodat hij de rijkste man van het Oosten was.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn veestapel bestond uit zevenduizend schapen en geiten en drieduizend kamelen en vijfhonderd span runderen en vijfhonderd ezelinnen en hij had heel veel dienaren. De man was groter in aanzien dan alle mannen van het oosten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daartoe was zijn vee zeven duizend schapen, en drie duizend kemelen, en vijfhonderd juk ossen, en vijfhonderd ezelinnen; ook was zijn dienstvolk zeer veel; zodat deze man groter was dan al die van het oosten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daartoe was zijn vee zeven duizend schapen, en drie duizend kemelen, en vijfhonderd juk ossen, en vijfhonderd ezelinnen; ook was zijn dienstvolk zeer veel; zodat deze man groter was dan al die van het oosten.