Job 10:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar nu blijkt wat U met me van plan was. Ik weet nu wat uw bedoeling met mij was.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar deze dingen hebt U verborgen in Uw hart; ik weet dat dit bij U is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar dit hadt Gij in uw hart verborgen – ik weet, dat Gij dit van zins waart –:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar dit was uw heimelijke toeleg daarbij, Ik weet, dat Gij dit hadt besloten:
Dutch 2007 (HTB)
Toen U mij maakte, was U al van plan mij te straffen, als ik zou zondigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar deze dingen hield U in uw hart verborgen, pas nu weet ik wat uw bedoeling was.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Deze dingen had U echter in uw hart verborgen, ik weet dat U dit van plan was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen U mij maakte, was U al van plan mij te straffen, als ik zou zondigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar deze dingen hebt Gij verborgen in Uw hart; ik weet, dat dit bij U geweest is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar deze dingen hebt Gij verborgen in Uw hart; ik weet, dat dit bij U geweest is.