Job 10:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
U wilde kijken of ik U ongehoorzaam zou zijn. En dan wilde U mij daarvoor straffen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als ik zondig, merkt U mij op, en vanwege mijn ongerechtigheid houdt U mij niet voor onschuldig.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
wanneer ik zou zondigen, dan zoudt Gij mij waarnemen en mij van mijn ongerechtigheid niet vrijspreken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als ik zondigde, mij in het oog te houden, En mij mijn misdaad niet te vergeven;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als ik zondigde, zou U dat zien, U zou mijn overtreding niet ongestraft laten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als ik zondig, zult U mij in de gaten houden, U zult mij niet vrijspreken van mijn ongerechtigheid.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien ik zondig, zo zult Gij mij waarnemen, en van mijn misdaad zult Gij mij niet onschuldig houden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien ik zondig, zo zult Gij mij waarnemen, en van mijn misdaad zult Gij mij niet onschuldig houden.