Job 11:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wat jij moet doen is dit: werkelijk naar Hem verlangen en je handen naar Hem uitstrekken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als jíj je hart bereid hebt, spreid dan je handen naar Hem uit.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien gij uw hart bereidt, en uw handen tot Hem uitstrekt;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar wanneer gij er acht op wilt slaan, En tot Hem uw handen verheft,
Dutch 2007 (HTB)
Maar als jij je aan God overgeeft, je handen naar Hem uitstrekt, de zonde wegdoet uit je hart en geen kwade praktijken meer toelaat bij jou thuis,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als jij Hem werkelijk bent toegewijd, strek je handen dan naar Hem uit!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als jij je hart erop hebt gezet, spreid dan je handen naar Hem uit.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar als jij je aan God overgeeft, je handen naar Hem uitstrekt, de zonde wegdoet uit je hart en geen kwade praktijken meer toelaat bij jou thuis,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien gij uw hart bereid hebt, zo breid uw handen tot Hem uit.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien gij uw hart bereid hebt, zo breid uw handen tot Hem uit.