Job 11:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook moet je stoppen met het doen van slechte dingen. Zorg dat er niets oneerlijks in je huis wordt gedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als er onrecht in je hand is, doe dat ver weg; en laat er geen onrecht in je tenten wonen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
indien er ongerechtigheid in uw hand is, werp die verre weg, en laat geen onrecht in uw tent wonen –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De misdaad uit uw hand verwijdert, En in uw tenten geen onrecht laat wonen:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als er onrecht aan je handen kleeft, doe het weg! Verban al het kwaad uit je huis.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als er onrecht aan je hand kleeft, doe dat weg, laat er geen onrecht in je tenten wonen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien er ondeugd in uw hand is, doe die verre weg; en laat het onrecht in uw tenten niet wonen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien er ondeugd in uw hand is, doe die verre weg; en laat het onrecht in uw tenten niet wonen.