Job 14:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een mens wordt geboren en leeft een kort leven vol zorgen en verdriet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De mens, geboren uit een vrouw, is kort van dagen en verzadigd van onrust.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De mens, uit een vrouw geboren, is kort van dagen en zat van onrust.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De mens, geboren uit een vrouw, Leeft korte tijd en vol ellende;
Dutch 2007 (HTB)
"Wat is een mens toch kwetsbaar! Zijn leven is maar kort en onrustig.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De mens, geboren uit een vrouw, leeft een kort leven vol ellende.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Van de mens uit een vrouw geboren, is het leven kort en hij is vol onrust.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Wat is een mens toch kwetsbaar! Zijn leven is maar kort en onrustig.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De mens, van een vrouw geboren, is kort van dagen, en zat van onrust.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De mens, van een vrouw geboren, is kort van dagen, en zat van onrust.