Job 15:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal je vertellen hoe het was toen alleen zij in het land leefden, en er nog geen vreemdelingen woonden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Aan hen alleen was het land gegeven, en geen vreemde ging door hun midden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
toen alleen aan hen het land was gegeven, en geen vreemdeling bij hen was binnengedrongen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Aan wie alleen het land was geschonken, En bij wie nog geen vreemde was binnengedrongen
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
toen alleen zij in het land leefden, en er geen vreemdeling was binnengedrongen:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Aan hen alleen was het land gegeven, geen vreemde trok er doorheen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Denwelken alleen het land gegeven was, en door welker midden niemand vreemds doorging.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Denwelken alleen het land gegeven was, en door welker midden niemand vreemds doorging.