Job 15:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Waar hij op vertrouwde, blijkt alleen maar lucht te zijn. Hij komt bedrogen uit, want uiteindelijk bezit hij niets meer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laat hij niet vertrouwen op iets wat nutteloos is, waardoor hij misleid wordt; want iets nutteloos zal hij als vergelding krijgen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij betrouwe niet op ijdelheid, hij komt bedrogen uit, want ijdelheid zal zijn vergelding zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Laat hem niet op zijn gestalte vertrouwen, Hij komt bedrogen uit, ze is enkel schijn.
Dutch 2007 (HTB)
Laat hij niet langer vertrouwen op zinloze bezigheden en zichzelf niet meer voor de gek houden, want zinloosheid zal zijn enige beloning zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laat hij zichzelf niet misleiden door te vertrouwen op wat niet betrouwbaar is, want hij zal bedrogen uitkomen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laat hij niet vertrouwen op wat vergaat, want dan zal zijn loon vergankelijk zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Laat hij niet langer vertrouwen op zinloze bezigheden en zichzelf niet meer voor de gek houden, want zinloosheid zal zijn enige beloning zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij betrouwe niet op ijdelheid, waardoor hij verleid wordt; want ijdelheid zal zijn vergelding wezen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij betrouwe niet op ijdelheid, waardoor hij verleid wordt; want ijdelheid zal zijn vergelding wezen.