Job 15:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jij hebt helemaal geen ontzag voor God meer. Met zulke woorden toon je helemaal geen eerbied voor God.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ja, jíj doet de vreze Gods teniet, en neemt het gebed voor het aangezicht van God weg.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Bovendien breekt gij de godsvrucht af en doet te kort aan de eerbied voor God.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij breekt zowaar de godsvrucht af, En verstoort de overpeinzing voor het aanschijn van God.
Dutch 2007 (HTB)
Je vertekent de ware toewijding aan God en hebt geen ontzag voor Hem. Jouw zonden vertellen je mond wat hij moet zeggen. Je spreekt met de tong van een listig man.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ja, jij ondermijnt zelfs het ontzag voor God, jij verhindert dat mensen zich tot Hem richten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jij, echter, doet de vrees voor God geweld aan en neemt het gebed voor Gods aangezicht weg.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Je vertekent de ware toewijding aan God en hebt geen ontzag voor Hem. Jouw zonden vertellen je mond wat hij moet zeggen. Je spreekt met de tong van een listig man.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ja, gij vernietigt de vreze, en neemt het gebed voor het aangezicht Gods weg.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ja, gij vernietigt de vreze, en neemt het gebed voor het aangezicht Gods weg.