Job 16:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook al lachen mijn vrienden mij uit, toch zal ik onder tranen op Hem blijven vertrouwen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mijn vrienden bespotten mij, maar mijn oog weent tranen tot God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook al bespotten mij mijn vrienden, nochtans richt zich mijn oog schreiend op God,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn jammeren dringt door tot God, Mijn oog stort tranen voor zijn aanschijn.
Dutch 2007 (HTB)
Mijn vrienden bespotten mij, maar ik laat God mijn tranen zien,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hoewel mijn vrienden mij bespotten, is mijn blik onder tranen op God gericht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn vrienden bespotten mij, maar mijn oog schreit tot God.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mijn vrienden bespotten mij, maar ik laat God mijn tranen zien,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mijn vrienden zijn mijn bespotters; doch mijn oog druipt tot God.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mijn vrienden zijn mijn bespotters; doch mijn oog druipt tot God.