Job 17:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want Ú heeft de waarheid voor hen verborgen. Ú heeft ervoor gezorgd dat ze niet begrijpen dat ik onschuldig ben. U zal hen toch niet ongestraft hun gang laten gaan?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want U hebt hun hart voor inzicht toegesloten; daarom zult U hen niet verhogen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want hun hart hebt Gij gesloten voor inzicht; daarom zult gij hen niet laten zegepralen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want hùn hart hebt Gij voor inzicht gesloten, En daarom steken zij de hand niet uit;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want U hebt hun hart gesloten voor inzicht. U laat hen toch niet triomferen?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want U hebt hun hart elk inzicht ontnomen, daarom zult U hen niet verhogen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want hun hart hebt Gij van kloek verstand verborgen; daarom zult Gij hen niet verhogen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want hun hart hebt Gij van kloek verstand verborgen; daarom zult Gij hen niet verhogen.